<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>TRADUÇÃO TÉCNICA &#124; TRADUÇÃO INGLÊS &#124; FAZEMOS TRADUÇÃO DE TEXTOS &#124; EMPRESA DE TRADUÇÃO &#124; TARDUÇÃO TÉCNICA &#124; TRADUÇÃO DE DOCUMENTOS &#124; TRADUÇÃO DE TEXTOS &#124; TRADUZIMOS PRA VOCÊ &#187; gramatica</title>
	<atom:link href="http://www.plannertraducoes.com.br/index.php/tag/gramatica/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.plannertraducoes.com.br</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 31 Mar 2010 15:59:18 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Como lidar com Gerúndio</title>
		<link>http://www.plannertraducoes.com.br/index.php/como-lidar-com-gerundio/</link>
		<comments>http://www.plannertraducoes.com.br/index.php/como-lidar-com-gerundio/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 17:39:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diversos]]></category>
		<category><![CDATA[gramatica]]></category>
		<category><![CDATA[Planner]]></category>
		<category><![CDATA[textos]]></category>
		<category><![CDATA[Traduções]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.plannertraducoes.com.br/?p=462</guid>
		<description><![CDATA[ Não devemos usar o gerúndio para reforçar a idéia de progressividade no futuro. Vejam alguns exemplos:
 Eu vou estar estudando o projeto de lei. Estaremos transferindo a quantia amanhã.
 As frases adequadas são: Eu estudar o projeto de lei. Transferiremos a quantia amanhã.
 É um problema o emprego do gerúndio, tanto que alguns escritores evitam empregá-lo. Ele constitui uma oração [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Não devemos usar o <a href="http://www.plannertraducoes.com.br/" target="_blank">gerúndio</a> para reforçar a idéia de progressividade no futuro. <span id="more-462"></span>Vejam alguns exemplos:</p>
<p> Eu vou estar estudando o projeto de lei. Estaremos transferindo a quantia amanhã.</p>
<p> As frases adequadas são: Eu estudar o projeto de lei. Transferiremos a quantia amanhã.</p>
<p> É um problema o <a href="http://www.plannertraducoes.com.br/" target="_blank">emprego do gerúndio</a>, tanto que alguns escritores evitam empregá-lo. Ele constitui uma oração subordinada adverbial e, de certo modo, uma função adjetiva. Para ser bem empregado, o gerúndio deve estar o mais perto <a href="http://www.plannertraducoes.com.br/" target="_blank">possível</a> do sujeito ao qual se refere.</p>
<p> </p>
<p>Exemplo:</p>
<p> Vi teu filho nadando.</p>
<p> Nadando, vi teu filho. (o sentido é diferente)</p>
<p> O gerúndio traz vários significados diferentes. Abaixo alguns exemplos:</p>
<p> </p>
<p>» Gerúndio modal: Chegou alegrando o ambiente.</p>
<p> » Gerúndio temporal. Indica contemporaneidade entre a ação expressa pelo verbo principal e o gerúndio: Vi Henrique conversando.</p>
<p> » Gerúndio durativo: Ficou escrevendo seu livro.</p>
<p> » Gerúndio cuja ação é imediatamente anterior à do verbo principal: Estudando, passou no vestibular em primeiro lugar.</p>
<p> » Gerúndio concessivo: Chovendo, não iria à festa.</p>
<p> » Gerúndio explicativo: Vendo que a suspensão não funcionava, o piloto chamou o mecânico.</p>
<p> </p>
<p style="TEXT-ALIGN: right"><em>Fonte: Julio Batisti</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.plannertraducoes.com.br/index.php/como-lidar-com-gerundio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
